KAREEMA AL SAADY 

كريمةُ اسمٌ إذا ما ذُكرْتِ تألَّقَتْ
في العلمِ والإبداعِ والإحسانِ عُنوانا

Kareema is a name that shines whenever it is mentioned,
A symbol of knowledge, creativity, and benevolence

A Woman Who Built a Homeland from Hope and Made Her Words a Lasting Message

From Baghdad to the UAE... A Story Written by a Pen That Never Believed in Limits

 Born in Baghdad, the cradle of civilization, Kareema Kadhim Al-Saady grew up in an environment filled with love, knowledge, and an enduring passion for culture and learning. From an early age, books became her closest companions, and words became her gateway to a world beyond borders.

She earned her Bachelor's Degree in Arabic Language and Literature from the University of Baghdad, where she was inspired by distinguished scholars and developed a lifelong commitment to knowledge, perseverance, and excellence.

Her professional journey began in education before moving to the Iraqi Ministry of Culture and Information, where she immersed herself in journalism, poetry, public relations, administration, research, translation, and cultural activities. This experience brought her into close contact with leading poets, writers, and intellectuals, shaping her literary and cultural vision.

Driven by her passion for the arts, she studied Arabic calligraphy under renowned masters, including the distinguished scholar Dr. Fadhil Al-Samarrai and the internationally celebrated calligrapher Abbas Al-Baghdadi. She later expanded her artistic pursuits into ceramics and visual arts, participating in numerous exhibitions and cultural events across the Arab world and beyond.

Determined to broaden her academic horizons, she pursued a second bachelor's degree in German Language, enabling her to translate many of her literary and artistic works into German and English, thereby extending her cultural reach internationally.

Following the difficult circumstances that affected Iraq, she relocated to Syria, where she continued her work in education, journalism, and cultural activities. Later, she moved to the United Arab Emirates, a country she proudly considers her second home.

In the UAE, she completed her Master's Degree in Digital Media and Public Relations from the University of Minnesota, USA, and later received an Honorary Doctorate in recognition of her cultural, educational, and media contributions.

Throughout her career, Kareema Al-Saady has established herself as a respected figure in literary, cultural, and media circles. Her achievements span education, journalism, public relations, training, research, arts, curriculum development, and digital media.

She has been honored with numerous awards and recognitions, including the UAE Golden Visa under the category of Creatives and Cultural Professionals, a Gold Medal, and Certificates of Appreciation for her outstanding humanitarian, volunteer, and community-service contributions.

Her accomplishments include awards in poetry, Arabic calligraphy, theatre, directing, scriptwriting, acting, visual arts, and cultural initiatives. She has participated in international festivals and exhibitions in Iraq, the UAE, Qatar, Egypt, Jordan, Turkey, and Tunisia.

Kareema is a member of numerous professional and cultural organizations, including the Arab Journalists Union, the Iraqi Journalists Syndicate, the Iraqi Writers and Authors Union, the Emirates Writers Union, translators’ associations, calligraphy societies, and various scientific and cultural committees.

She has authored numerous books and studies in media, environment, economics, human development, women’s empowerment, youth development, and children's education. Her literary contributions include several poetry collections in classical, free-verse, and modern styles, many of which have been translated into English and German.

She has also written more than 200 educational and cultural children's stories, many of which have been translated into multiple languages. Additionally, she has participated in international conferences on artificial intelligence and digital media and has published extensively in local, Arab, and international newspapers and magazines.

Iraq remains the source of her inspiration—a land that gifted humanity writing, law, and civilization. Its heritage continues to resonate throughout her poetry and literary works.

The United Arab Emirates, meanwhile, provided the environment in which her ambitions flourished, offering a model of cultural support, innovation, and opportunity.

As she writes in one of her poems:

"Let my soul travel wherever it wishes,
For the path of my spirit knows no impossibility."

And about Baghdad:

"From where did you come into my heart and soul,
While tears overflow and burn within my eyes?"

Even in exile, her longing remains:

"O my mother's bread, O echo of her prayers,
O melody of the call to prayer within my ears..."

كريمةُ اسمٌ إذا ما ذُكرْتِ تألَّقَتْ
في العلمِ والإبداعِ والإحسانِ عُنوانا

Kareema is a name that shines whenever it is mentioned,
A symbol of knowledge, creativity, and benevolence

كريمة كاظم السعدي

 

امرأة صنعت من الحلم وطناً ومن الكلمة رسالة

من بغداد إلى الإمارات... حكاية قلم لا يعرف المستحيل

وُلدت كريمة كاظم السعدي في بغداد، المدينة التي احتضنت أولى خطواتها وأحلامها، ونشأت في بيئة مفعمة بالحب والمعرفة والشغف بالحياة. منذ طفولتها المبكرة، كان الكتاب رفيقها، وكانت الكلمات نافذتها إلى عالم أوسع من الحدود والجغرافيا. أكملت دراستها الابتدائية والثانوية في العراق، ثم التحقت بجامعة بغداد – كلية الآداب، قسم اللغة العربية، حيث نهلت من كبار أساتذتها العلم والحكمة، واكتسبت الإصرار على النجاح والتميز.

بدأت رحلتها المهنية في مجال التعليم، قبل أن تنتقل إلى وزارة الثقافة والإعلام العراقية، حيث فتحت أمامها أبواب جديدة نحو عالم الشعر والصحافة والبحث العلمي والعلاقات العامة والإدارة والترجمة. وهناك التقت بكوكبة من الشعراء والمثقفين والفنانين الذين أسهموا في تشكيل تجربتها الفكرية والثقافية.

ولأن الفن كان جزءاً من روحها، اتجهت إلى دراسة الخط العربي على أيدي كبار أساتذته، وفي مقدمتهم العلامة الدكتور فاضل السامرائي والخطاط العالمي الراحل عباس البغدادي، الذي كان من أبرز الداعمين لمسيرتها الفنية. ثم واصلت رحلتها في عالم الخزف والفنون التشكيلية، فشاركت في معارض وملتقيات ومهرجانات محلية وعربية ودولية، مقدمة أعمالاً تمزج بين الأصالة والإبداع.

لم تتوقف طموحاتها عند حدود الأدب والفن، بل واصلت دراستها الجامعية لتحصل على بكالوريوس اللغة الألمانية من كلية اللغات بجامعة بغداد، الأمر الذي مكّنها من ترجمة العديد من أعمالها الشعرية والأدبية إلى اللغتين الألمانية والإنجليزية، وتوسيع حضورها الثقافي عالمياً.

عقب الظروف الصعبة التي مر بها العراق، اضطرت إلى مغادرة وطنها، فكانت سوريا محطتها الأولى، حيث واصلت عملها في التعليم والصحافة وشاركت في العديد من المهرجانات والملتقيات الأدبية والإعلامية.

ثم انتقلت إلى دولة الإمارات العربية المتحدة، التي وجدت فيها وطنها الثاني وبيئة داعمة للإبداع والثقافة. وهناك استكملت مسيرتها العلمية بحصولها على درجة الماجستير في الإعلام الرقمي والعلاقات العامة من جامعة مينيسوتا الأمريكية، ثم نالت الدكتوراه الفخرية تقديراً لعطائها الثقافي والإعلامي.

خلال مسيرتها، استطاعت أن تبني لنفسها مكانة مرموقة في الأوساط الثقافية والإعلامية العربية، لما تمتلكه من حضور متميز وثقافة واسعة وإنجازات متعددة في مجالات الأدب والإعلام والفنون والتعليم والتدريب.

حصلت على العديد من الألقاب والتكريمات، من بينها: "الموسوعة"، و"وزارة الثقافة المصغرة"، و"عنوان التحدي"، و"سفيرة السلام". كما نالت الإقامة الذهبية في دولة الإمارات ضمن فئة المبدعين والمثقفين، وتُوجت بالميدالية الذهبية وشهادات التقدير تقديراً لجهودها التطوعية والإنسانية وخدماتها المجتمعية.

تتمتع كريمة السعدي بسجل حافل من الجوائز في مجالات الشعر، والخط العربي، والمسرح، والإخراج، والتمثيل، والسيناريو، والفنون التشكيلية، كما شاركت في مهرجانات دولية في العراق والإمارات وقطر ومصر والأردن وتركيا وتونس.

وتحمل عضوية العديد من الاتحادات والجمعيات المهنية والثقافية، من بينها اتحاد الصحفيين العرب، ونقابة الصحفيين العراقيين، واتحاد الأدباء والكتاب في العراق والإمارات، وجمعيات الخطاطين والمترجمين، إضافة إلى عضويتها في اللجان العلمية والثقافية ولجان التحكيم المتخصصة.

ألّفت عشرات الكتب والدراسات في مجالات الإعلام، والبيئة، والتنمية البشرية، والاقتصاد، والمرأة، والطفل، والشباب، كما أصدرت دواوين شعرية متعددة بالعمود والتفعيلة والشعر الحر، وترجمت العديد من أعمالها إلى اللغات الأجنبية. كما كتبت أكثر من مئتي قصة للأطفال، تربوية وتعليمية وثقافية، تُرجم عدد كبير منها إلى الإنجليزية والألمانية.

شاركت كذلك في مؤتمرات دولية متخصصة في الذكاء الاصطناعي والإعلام الرقمي، ونشرت مقالاتها ودراساتها في صحف ومجلات عربية وعالمية عديدة.

ويبقى العراق، أرض الحضارات الأولى، النبع الذي استقت منه ذاكرتها الإبداعية. فبلاد الرافدين، مهد الكتابة والقانون والحضارة الإنسانية، كانت دائماً حاضرة في شعرها وأعمالها الأدبية، تحمل إليها عبق التاريخ وأصالة الهوية.

أما الإمارات، فقد كانت الأرض التي احتضنت طموحها ومنحتها فضاءً واسعاً للإبداع والعطاء، لتصبح نموذجاً عالمياً في دعم الثقافة والمبدعين وصناعة المستقبل.

وتقول في إحدى قصائدها:

دعي روحي تسافر حيث شاءت
فما لطريق روحي من محال

وعن بغداد تكتب:

من أين جئت إلى قلبي ووجداني
والدمع منهملٌ يغلي بأجفاني

كانت لنا ببغدادٍ أيامٌ مضت عجلاً
وخلفت روحنا وهجاً لنيرانِ

أما في غربتها فتهمس:

يا خبز أمي... يا صدى صلواتها
يا نغمة التكبير في آذاني

يا ضوء عطرٍ فاح في أرجائها
وعلى رُبا النهرين والشطآن