Four Seasons

AED 85.00

An Arabic–German bilingual poetry collection, written and translated by the author. It contains 26 prose poems that combine historical narration with personal reflections, telling the story of a poet compelled to leave Iraq due to the circumstances of occupation after experiencing a life of love, peace, and prosperity in her homeland. The collection serves as a literary documentation of a wounded world and a testimony to exile and memory.

Total No. of Pages: 104

Date of Publishing: 2024

ديوان شعر عربي – الماني من تاليفي وترجمتي

26 قصيدة نثر-عبارة عن سرد تاريخي وقصة بوح لشاعرة اجبرتها ظروف الاحتلال للعراق ان تهاجر خارجا بعد العيش الرغيد والحب والسلام الذي كان في بلدي فهو توثيق لعالم منكوب -